Kardynał Vincent Nicholls potępia przepisywanie kolędy „Przebudzony”

Angielski biskup wycofuje się po tym, jak chór kościelny śpiewa „przebudzoną” wersję popularnej kolędy, która dodaje do piosenki język gejowski i „inkluzywny”.

„Boże, zmiłuj się nad tobą, nieznajomy i przesłuchujący, twoje niespokojne serca ociągają się” – brzmiała linijka zremiksowanej amerykańskiej wersji „God have Mercy, Merry, gentlemen”, śpiewanej przez chór All Saints with Holy Trinity w Loughborough w Anglii. Według EkspresuI inne powiedzenie: „Niech Bóg się nad wami zmiłuje, o kobiety, które gotowały mężczyzn z rąk mężczyzn. Na przestrzeni dziejów były ignorowane, wyszydzane, skalane i wypierane”.

Kardynał Vincent Nicholls, katolicki arcybiskup Westminsteru, sprzeciwił się zmienionej wersji piosenki i Progresywna iniekcja preparatu.

„Myślę, że to, co robi Boże Narodzenie i wiele innych momentów, mówi nam o znaczeniu rytuału” – powiedział Nicholls dla Radio Times. „Rytuały pomagają nam wyjść z naszej małej bańki i połączyć się z czymś, co otrzymaliśmy, odziedziczyliśmy i mamy nadzieję, że przekażemy dalej.

„Te wartości to ciągłość repertuaru, umiejętność wspólnego śpiewania, spojrzenie na rytuały, które ukształtowały się na przestrzeni wieków. Być może te są dla mnie ważniejsze niż Szczególne wrażliwości, które przychodzą i odchodzą”.

Kościół
Chór zaśpiewał zmodyfikowaną wersję „God Rest Ye Merry, Gentlemen” w gejowskim języku.
Obrazy Getty’ego

Zmodyfikowana wersja amerykańska, napisana przez Jeffreya Wilsora i używana przez Hollywood Progressive United Methodist Church, zachowuje tylko pierwszą i drugą linijkę oryginalnej piosenki, która pochodzi z XVII wieku w Anglii.

Staramy się być inkluzywną, świadomą ekologicznie i wielokulturową wspólnotą wyznaniową (IWC) zaangażowaną w kwestie sprawiedliwości społecznej, rasowej i klimatycznej” – czytamy na stronie internetowej kościoła.

„Nie sądzimy, że mamy wszystkie odpowiedzi, ale ci, którzy chcą podróżować z nami w wierze chrześcijańskiej i pracy, znajdą tu mile widziane”.

„… to są dla mnie prawdopodobnie ważniejsze niż prywatne uczucia, które pojawiają się i znikają”.

Kościół Wszystkich Świętych Świętej Trójcy nie odpowiedział natychmiast na prośbę Fox News Digital o komentarz.

READ  Rosyjskie rakiety uderzyły we Lwów | Reuters

„Absolutne oburzenie, że kult naszego Pana i Zbawiciela jest wykorzystywany do propagowania ideologii politycznej, która jest sprzeczna z naukami Kościoła Anglii” – powiedział Sam Margrave, członek generalnego synodu kościoła. Opublikowane na Twitterze Wraz z wieloma innymi użytkownikami, którzy Sprzeciwił się przeróbce piosenki.

Nie wszyscy byli przeciwni piosence, w tym praktykantka na księdza Rachel Brind-Sorch, która powiedziała: „Kocham mój kościół”, publikując zdjęcie biuletynu nabożeństw w Internecie, Według Daily Mail.

„Moja wiara wpływa na moją politykę i nigdy nie będę smutny, zły ani przepraszany za uczęszczanie do kościoła, który zmusza mnie do większego myślenia o nim i o polityce, która jest uchwalona w naszym imieniu” – dodał później Brind-Sorch po wybuchu kontrowersji.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *